<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Abstract details: 조기교육과-Signaling에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://wizmith.com/base/</link>
		<description>More detail, More abstraction</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 04:21:29 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.8 : Con moto</generator>
		<item>
			<title>wizmith님의 댓글</title>
			<link>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment456</link>
			<description>schopen// 엇. 그러고보니 비문이라는 -_-;; 단어는 한글로 쓰도록 하겠습니다요. 사실 그게 제일 문제죠. 한편으로는 약일 수 있지만 그런 동기부여는 결론적으로는 과다한 비용 투입을 불러와서 극단적인 비효율을 낳을 수 있으니까요.</description>
			<author>(wizmith)</author>
			<guid>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment456</guid>
			<comments>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 07:58:36 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>schopen님의 댓글</title>
			<link>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment455</link>
			<description>맨 끝에 &amp;quot;생각된다&amp;quot;는 잘못된 표현. &amp;quot;생각한다&amp;quot;가 맞다. 나중에 심심하면 너가 저기 영어로 쓴 표현을 쉬운 우리말로 바꿔 보는 것은 어때? Pareto Improvement가 &amp;quot;파레토 개선&amp;quot; 이었던 것 같은데...
우리 나라는 아마 어떻게 바꿔놓아도 계속 박터지게 경쟁하면서 살 것 같다. 애초에 인생의 목표가 &#039;잘 하는&#039; 것이 이나라 &#039;남보다 잘 하는&#039; 것인데, 어떻게 멈출 수 있겠어.</description>
			<author>(schopen)</author>
			<guid>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment455</guid>
			<comments>http://wizmith.com/base/entry/%EC%A1%B0%EA%B8%B0%EA%B5%90%EC%9C%A1%EA%B3%BC-Signaling#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 24 Sep 2008 23:03:49 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

